Bhagavad Gita Chapter 1, Shlok 22

yāvadetān nirīkṣhe ’haṁ yoddhu-kāmān avasthitān
kairmayā saha yoddhavyam asmin raṇa-samudyame

so that I may look at the warriors arrayed for battle, whom I must fight in this great combat.

Word by Word Meaning:

yāvat - as many as
etān - these
nirīkṣhe - look
aham - I
yoddhu-kāmān -  for the battle
avasthitān - arrayed
kaiḥ - with whom
mayā - by me
saha - together
yoddhavyam - must fight
asmin - in this
raṇa-samudyame - great combat







Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं