Bhagavad Gita Chapter 1, Shlok 46

yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ
dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet

It will be better if, with weapons in hand, the sons of Dhritarashtra kill me unarmed and unresisting on the battlefield.

Word by Word Meaning:

yadi - if
mām - me
apratīkāram - unresisting
aśhastram - unarmed
śhastra-pāṇayaḥ - those with weapons in hand
dhārtarāṣhṭrāḥ - the sons of Dhritarashtra
raṇe - on the battlefield
hanyuḥ - shall kill
tat - that
me - to me
kṣhema-taram - better 
bhavet - would be




Upcoming Festivals & Vrat 2024











The Divine News










ENहिं