dṛiṣhṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanastadā |
āchāryamupasaṅgamya rājā vachanamabravīt ||
On observing the Pandava army standing in military formation, King Duryodhan approached his teacher Dronacharya, and said the following words.
dṛiṣhṭvā —on observing;
tu —but;
pāṇḍava-anīkam —the Pandava army;
vyūḍham —standing in a military formation;
duryodhanaḥ —King Duryodhan;
tadā —then;
āchāryam —teacher;
upasaṅgamya —approached;
rājā —the king;
vachanam —words;
abravīt —spoke