Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 45

This verse is from the Bhagavad Gita, Chapter 6, Verse 45. It is written in Sanskrit and translates to English as follows:

prayatnād yatamānas tu yogī sanśhuddha-kilbiṣhaḥ
aneka-janma-sansiddhas tato yāti parāṁ gatim || 45 ||

English translation:

"A yogi who makes continuous efforts is cleansed of his sins. After many lifetimes of sadhana and attainment of siddhi, he finally attains the ultimate salvation (moksha)."

Explanation in detail:

In this verse, Lord Krishna is explaining to Arjuna that the path of spirituality and yoga is the path of constant effort and patience.

Continuous effort is necessary:

  • The yogi who keeps making sincere effort gradually eliminates the impurities (sins and faults) within himself.
  • This effort is not of just one lifetime, but continues for many lifetimes.

Siddhi of many lifetimes:

  • Self-realization and salvation is not something that is achieved in one lifetime, it is the result of penance and sadhana of many lifetimes.
  • That is why, the yogi who keeps on doing sadhana continuously, attains siddhi after many lifetimes.

Attainment of the ultimate salvation:

  • Ultimately, the yogi gets liberated from the cycle of life and death and attains salvation.
  • This salvation itself is called "Param Gatim", which is a state of eternal peace and unity with God.

Sanskrit word Meaning in English:

Prayatnāt - Through effort.
Yatamānaḥ - Striving, making continuous efforts.
Tu - But, really.
Yogi - A seeker, one who practices meditation and self-realization.
Saṁśuddha - Completely pure, pure.
Kilbiṣaḥ - Sin, fault, impurity.
Aneka-Janma - Of many births (of many births).
Saṁsiddhaḥ  - One who attains perfection, one who attains Siddhi.
Tataḥ - Then, after that.
Yāti - Reaches.
Paraṁ Gatim - Param Gati, Moksha, Param Siddhi.


Chapter 6









Upcoming Festivals & Vrat 2025











The Divine News











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं