Bhagavad Gita Chapter 1, Shlok 4

atra śhūrā maheṣhvāsā bhīmārjuna-samā yudhi
yuyudhāno virāṭaśhcha drupadaśhcha mahā-rathaḥ

"In this army are present brave and great archers, who are as valiant in battle as Bhima and Arjuna. These include Yuyudhan (Satyaki), Virata, and the great warrior Drupada".

This shloka not only describes the Mahabharata war, but also teaches that the biggest problems can be solved by balancing individual and collective ability. The warriors of the Pandava side are not only symbols of strength, but are also inspiring examples of dedication and organization.

Word by Word Meaning:

atra—here
śhūrāḥ—powerful warriors
mahā-iṣhu-āsāḥ—great bowmen
bhīma-arjuna-samāḥ—equal to Bheem and Arjun
yudhi—in military prowess
yuyudhānaḥ—Yuyudhan
virāṭaḥ—Virat
cha—and
drupadaḥ—Drupad
cha—also
mahā-rathaḥ—warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors
 


Chapter 1









Upcoming Festivals & Vrat 2025











The Divine News











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं