This verse is one of the major and famous verses (slok) of the Hindu holy book Gita. This verses are 7 and 8 of Chapter 4 of the Gita. This verse was described by Lord Sri Krishna in Mahabharata when Arjuna had refused to fight in Kurukshetra.
Yada yada hi dharmasya glanirbhavati bharata |
Abhythanamadharmasya tadatmanam srijamyaham ||
Paritranaya sadhunang vinashay cha dushkritam |
Dharmasangsthapanarthay sambhabami yuge yuge ||
Meaning - I am coming, I am coming, when there is a loss of religion, then I am coming, when the iniquity increases, then I am coming to protect the gentlemen, to destroy the wicked I am coming in to establish religion and I am born in the age of era.
Verse 7 :
Yada= when
Hi = indeed
Dharmasya = of religion/duty
Glani = decay
Bhavati = is
Bharata = O Bharata (name of Arjuna)
Abhuthanam = rising up
Adharmasya = of sin/chaos (note, the word "Dharma" means "religion", "a+dharma" means "not religion" or something against religion.)
Tada = Then
Atmanam = Myself
Srijami = Create ("Srijami" means "I create")
Aham = I
Verse 8:
Paritranay = to protect/save
Sadhunang =of the good or good people
Vinashay = to destroy/for the destruction
Cha = And
Dushkritam = of the evil or evil-doers
Dharma = religion
Sangsthapan = to establish
Arthay = to/for the sake of
Sambhabami = I am born
Yuge = In age