yuktaḥ karma-phalaṁ tyaktvā śhāntim āpnoti naiṣhṭhikīm |
ayuktaḥ kāma-kāreṇa phale sakto nibadhyate ||
Meaning: Offering the results of all activities to God, the karm yogis attain everlasting peace. Whereas those who, being impelled by their desires, work with a selfish motive become entangled because they are attached to the fruits of their actions.
yuktaḥ—one who is united in consciousness with God;
karma-phalam—the results of all activities;
tyaktvā—giving up;
śhāntim—peace;
āpnoti—attains;
naiṣhṭhikīm—everlasting;
ayuktaḥ—one who is not united with God in consciousness;
kāma-kāreṇa—impelled by desires;
phale—in the result;
saktaḥ—attached;
nibadhyate—becomes entangled