Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 19

This verse is from the Bhagavad Gita, Chapter 6, Verse 19. It is written in Sanskrit and translates to English as follows:

yathā dīpo nivāta-stho neṅgate sopamā smṛitā
yogino yata-chittasya yuñjato yogam ātmanaḥ || 19 ||

English translation:

"Just as the flame of a lamp placed in a place without wind does not move, similarly the mind of a yogi who is focused on the soul and has control over his mind does not get disturbed."

Lord Krishna teaches here that a yogi has to completely control his senses and mind. The turmoil of the outside world or the storm of thoughts cannot disturb him. This is that state of meditation yoga where a person feels the light inside him and becomes stable in his soul.

Sanskrit word Meaning in English:

Yatha - Like
Deepah - lamp
Nivatastha - situated in a place without wind
Na - Nahi
Ingate - Moving
sopama - such a simile
smriti - considered
yoginah - of a yogi
yatachittasya - whose mind is controlled
yuñjatah - one who is engaged in sadhana
yogam - in yoga, in meditation
atmanah - of the soul, self-control.







Upcoming Festivals & Vrat 2024











The Divine News











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं