This verse is from the Bhagavad Gita, Chapter 6, Verse 25. It is written in Sanskrit and translates to English as follows:
śhanaiḥ śhanair uparamed buddhyā dhṛiti-gṛihītayā
ātma-sansthaṁ manaḥ kṛitvā na kiñchid api chintayet || 25 ||
“In this verse, Lord Krishna is describing the importance of yoga practice and the method of mental control. He says that the sadhak should gradually bring his mind to peace. This work should be done with the help of buddhi i.e. discretion and patience. By establishing the mind in the soul, one should not contemplate or think about any other subject.”
The control of the mind is most important in yoga and meditation. The mind is fickle by nature and it is difficult to control it immediately. Therefore Lord Krishna says that it should be controlled gradually and through constant practice. It requires prudent judgment and patience. Through discernment it is understood that to make the unstable mind steady and peaceful it is necessary to become steady in the soul.
When the mind of a sadhak is settled in the soul, it is not affected by external objects. In this state, the sadhak should not worry or think about anything, because his mind is already steady and peaceful. This state is considered to be the highest state of meditation and yoga, where the sadhak is free from worldly worries and settles in the peace of the soul.
Sanskrit word Meaning in English:
shanai: shanai: - gradually
uparamet - bring the mind under control, bring it to peace
buddya - by discretion
dhritighritaya - held by patience, firmly controlled
atmasansthama - situated in the soul
mana: - mind
kritva - establishing, keeping
na - not
kinchidapi - in any way, anything
chintayet - contemplate, think