गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चै व परिदह्यते |
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मन: || 30||
मेरा धनुष, गावी, मेरे हाथ से फिसल रहा है, और मेरी त्वचा जल रही है। मेरा मन असमंजस में है और भ्रम में घूम रहा है; मैं अब अपने आप को स्थिर रखने में असमर्थ हूं।
शब्द से शब्द का अर्थ:
गौतम - अर्जुन का धनुष
स्रंसते - फिसल रहा है
हस्तार - (मेरे) हाथ से
त्वक - त्वचा
चा - और
एव - वास्तव में
परिदह्यते - सब जल रहा है
न - नहीं
चा - और
शक्नोमि - सक्षम है
अवस्थाम - स्थिर रहें
भ्रामतीवा - जैसे भँवर
चा - और
मैं - मेरा
मन - मन